Ник читается как Луигерн || If you're allergic to RENT then a part of you is a little dead inside (c) Rapp
- Ты слишком много ему позволяешь.
- Фэйт, мы уже не раз говорили об этом. У нас давно сложились отношения, и менять их мы не будем.
- То, что он с тобой с одиннадцати лет, вовсе не значит, что ты должен ему позволять себе на голову садиться.
- Нас всё устраивает.
- Ну, эту наглую морду уж точно всё устраивает. У него и так характер гадкий, а последнее время он совсем несносный стал.
- Ты прекрасно знаешь, что я его люблю. А я знаю, что ты его тоже любишь.
- А это ни о чём не говорит. Ты, Винста, всё равно воспитал его плохо.
***
- И насколько давно вы, сэр, моего племянника против меня настраиваете?
- Блэк, что произошло?
- О, много всего, как выяснилось! Я, оказывается, наглый, несносный, с гадким характером, и езжу на несчастном Винсте. И, конечно, он должен послать меня куда подальше.
- Сириус, а ты только подслушивал или и подглядывал тоже?
- Я, если вы не соизволили заметить, в собственном доме! И имею полное право знать, о чём в нём говорится.
- Я-то соизволил, а вот если бы и вы, мистер Блэк "соизволили" в комнату заглянуть, то ваши выводы были бы, конечно, не столь впечатляющи, но зато чуть более приближены к реальности. Хотя, с таким самомнением...
- При чём здесь самомнение?
- А при том, что не всегда окружающие вашу персону обсуждают. Странно, конечно, но факт.
- И кто же тогда этот ужас, летящий на крыльях ночи, который Винстону жизни не даёт?
- Есть у вас тут ленивая трёхцветная зараза...
- Привет! А вы не в... Риус? Фэйт, что с ним?
- О, это он твой головной убор оценил. На плечи уже не помещается?
- Не слушай его, Рэт. Ты у меня самый лучший кот.
- Фэйт, мы уже не раз говорили об этом. У нас давно сложились отношения, и менять их мы не будем.
- То, что он с тобой с одиннадцати лет, вовсе не значит, что ты должен ему позволять себе на голову садиться.
- Нас всё устраивает.
- Ну, эту наглую морду уж точно всё устраивает. У него и так характер гадкий, а последнее время он совсем несносный стал.
- Ты прекрасно знаешь, что я его люблю. А я знаю, что ты его тоже любишь.
- А это ни о чём не говорит. Ты, Винста, всё равно воспитал его плохо.
***
- И насколько давно вы, сэр, моего племянника против меня настраиваете?
- Блэк, что произошло?
- О, много всего, как выяснилось! Я, оказывается, наглый, несносный, с гадким характером, и езжу на несчастном Винсте. И, конечно, он должен послать меня куда подальше.
- Сириус, а ты только подслушивал или и подглядывал тоже?
- Я, если вы не соизволили заметить, в собственном доме! И имею полное право знать, о чём в нём говорится.
- Я-то соизволил, а вот если бы и вы, мистер Блэк "соизволили" в комнату заглянуть, то ваши выводы были бы, конечно, не столь впечатляющи, но зато чуть более приближены к реальности. Хотя, с таким самомнением...
- При чём здесь самомнение?
- А при том, что не всегда окружающие вашу персону обсуждают. Странно, конечно, но факт.
- И кто же тогда этот ужас, летящий на крыльях ночи, который Винстону жизни не даёт?
- Есть у вас тут ленивая трёхцветная зараза...
- Привет! А вы не в... Риус? Фэйт, что с ним?
- О, это он твой головной убор оценил. На плечи уже не помещается?
- Не слушай его, Рэт. Ты у меня самый лучший кот.
Я сначала совсем не поняла,что это про кота -решила что написано про Ри и посмеялась от души
Я, оказывается, наглый, несносный, с гадким характером
При всём моём уважении к мистеру Блеку именно таким он и кажется при первом знакомстве )))
*и лишь когда он одел розовую шапочку с него спала пелена надменности и Ри стал таким миииииилым
А я уж испугалась, что у них скандал!
muna-san, ну, он, вобщем-то, такой и есть
А в розовой шапочке совсем пуська
Хельта,
Оранжевы Йослик, скандалы - это к Фэйту, это он умеет и любит)) Но исключительно как искусство. Поэтому серьёзно его можно не воспринимать)